Page 200 - 解庄子《南华经》
P. 200

烈士之勇也。 知穷之有命,知通之有时,临大难而不惧者,圣人之勇也。



            由,处矣!吾命有所制矣!”


                 无几何,将甲者进,辞曰:“以为阳虎也,故围之;今非也,请


            辞而退。”



                 【解】


                 孔子师徒游经匡邑,卫国军人把他们层层包围起来,孔子和弟子


            们唱诗奏乐之声并未因此而停下。子路入内见孔子说:“先生如此


            欢心是为什么呢?”孔子说:“来,我告诉你!我违忌困窘已经很



            久了,始终不能摆脱,这是命运啊。我寻求通达也已经很久了,始


            终未能如愿,这是时运啊。当尧、舜的时代,天下没有一个潦倒的人,


            并非因为他们都才智超人;当桀、纣的时代,天下没有一个通达的人,


            并非因为他们都才智低下,这都是时运所造成的。在水里不躲避蛟



            龙的,是渔夫的勇敢;在陆上不躲避犀牛老虎的,是猎人的勇敢;


            刀剑交错地横于眼前,看待死亡犹如生还的,是烈士的勇敢。懂得


            困厄潦倒乃是命中注定,知道顺利通达乃是时运造成,面临大难而


            不畏惧的,这就是圣人的勇敢。仲由啊,你还是安然处之吧!我命



            中注定要受制啊!”


                 没有过多久,统带士卒的将官走了进来,深表歉意地说:“大家


            把你看作是阳虎,所以包围了你;现在知道了你不是阳虎,请让我


            向你表示歉意并且撤离部队。”




     198
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205