Page 240 - 解庄子《南华经》
P. 240

庄子曰:“贫也,非惫也。士有道德不能行,惫也;衣弊履穿,贫也,


            非惫也;此所谓非遭时也。王独不见夫腾猿乎?其得枏梓豫章也,


            揽蔓其枝而王长其间,虽羿、蓬蒙不能眄睨也。及其得柘棘枳枸之


            间也,危行侧视,振动悼慄;此筋骨非有加急而不柔也,处势不便,



            未足以逞其能也。今处昏上乱相之间,而欲无惫,奚可得邪?此比


            干之见剖心征也夫!”


                 【解】


                 庄子穿着打补钉的粗布衣,工整地用麻丝系好鞋子走过魏王身边。



            魏王见了说:“先生为什么如此疲惫呢?”


                 庄子说:“是贫穷,不是疲惫。士人身怀道德而不能够推行,因


            此疲惫;衣服坏了鞋子破了,这是贫穷,而不是疲惫。这种情况就


            是所谓生不逢时。大王没有看见过那跳跃的猿猴吗?它们生活在楠、



            梓、豫、章等高大乔木的树林里,抓住藤蔓似的小树枝自由自在地


            跳跃而称王称霸,即使是神箭手羿和逢蒙也不敢小看它们。等到生


            活在柘、棘、枳、枸等灌木丛中,猿猴就小心翼翼地行走而且不时


            地左顾右盼,内心震颤恐惧发抖;这并不是筋骨不灵活,而是所处



            的生活环境很不方便,不能充分施展才能。如今处于昏君乱臣的时代,


            要想不疲惫,怎么可能呢?这种情况比干遭剖心刑戮就是最好的证


            明啊!”


                 【原文】




     238
   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245